The purpose is threefold: we want to guarantee your privacy, the user friendliness, and the financing of our website as best as we can.
L'obiettivo ha tre risvolti: garantire la tua privacy, assicurare la semplicità di utilizzo e ottimizzare il finanziamento dei nostri siti Web.
Financing of services of general interest
Finanziamento di servizi di interesse generale
In order to ensure sound budgetary management, a maximum level of Union aid for the financing of those accompanying educational measures and of those related costs should be fixed.
Al fine di garantire una corretta gestione del bilancio si dovrebbe fissare un livello massimo di aiuto dell'Unione per il finanziamento di tali misure educative di accompagnamento e dei costi correlati.
They're now forcing me to coordinate the financing of their next plot through Grayson Global.
Ora mi stanno costringendo a coordinare il finanziamento del loro prossimo complotto attraverso la Grayson Global.
The general objective of LIFE is through the financing of specific actions to contribute to the development and implementation of EU environmental policy.
L'obiettivo generale di LIFE è contribuire, mediante il finanziamento di azioni specifiche, all'elaborazione e all'attuazione della politica ambientale comunitaria.
The package of measures implements key actions identified in the Communication on the long-term financing of the European economy of 27 March (IP/14/320).
Il pacchetto di misure dà attuazione alle azioni chiave individuate nella comunicazione del 27 marzo sul finanziamento a lungo termine dell'economia europea (IP/14/320).
The EIAH Agreement shall contain in particular provisions on the necessary financing of the EIAH in accordance with paragraph 7.
L'accordo sul PECI contiene in particolare disposizioni sui necessari finanziamenti del PECI conformemente al paragrafo 7.
having regard to the European Economic and Social Committee own-initiative opinion on the financing of civil society organisations by the EU,
visto il parere d'iniziativa del Comitato economico e sociale europeo sul finanziamento delle organizzazioni della società civile da parte dell'UE,
For historical waste being replaced by new equivalent products or by new products fulfilling the same function, the financing of the costs shall be provided for by producers of those products when supplying them.
Per i rifiuti provenienti da prodotti immessi sul mercato prima del 13 agosto 2005, i costi di gestione sono garantiti dai produttori in caso essi forniscano nuovi prodotti equivalenti o svolgenti la medesima funzione.
The use of a relatively low threshold is especially relevant to close large data gaps related to the analysis of the financing of small and medium-sized enterprises across the euro area.
L’adozione di una soglia relativamente bassa è di particolare importanza per colmare le ampie lacune nei dati relativi all’analisi del finanziamento delle piccole e medie imprese a livello di area dell’euro.
In parallel the Commission will continue to work on the reform of the banking sector, to make sure it plays its role in the responsible financing of the real economy.
Contemporaneamente la Commissione continuerà a lavorare alla riforma del settore bancario garantendo che finanzi l'economia reale in modo responsabile.
In 1965 France announces it will not attend Council meetings due to disagreement with negotiations on the financing of the Common Agricultural Policy.
Nel 1965 la Francia annuncia che non parteciperà alle sessioni del Consiglio a causa di un disaccordo in merito ai negoziati sul finanziamento della politica agricola comune.
That’s a function of the fluidity of defining producer jobs, but also serves as an indicator of whether or not there’s any one or more “big gun” behind the financing of the project.
Questa è una funzione della fluidità della definizione dei lavori in produzione, ma serve anche come indicatore di se o non ci sia uno o più "big gun" dietro il finanziamento del progetto.
The Council accepts the memorandum of the Commission on the financing of the CAP as a sound basis for discussion.
Il Consiglio approva il memorandum della Commissione sul finanziamento della PAC quale base valida per la discussione.
Such obligations may arise from certain provisions of national commercial, trade, tax and social law as well as European legislation, e.g. in connection with regulations to avoid the financing of terrorism.
Tali obblighi possono derivare da specifiche disposizioni normative riguardanti il commercio nazionale ed estero, la normativa fiscale e previdenziale così come normative europee aventi lo scopo di evitare il finanziamento del terrorismo.
On 9 September 2008, at the request of the Austrian Federal Ministry of Finance, the Governing Council adopted an Opinion on the financing of an Austrian contribution to debt relief for Liberia (CON/2008/41).
Il 9 settembre il Consiglio direttivo ha adottato un parere, richiesto dal ministero federale austriaco delle finanze, relativo al finanziamento di un contributo dell’Austria alla liberazione del debito della Liberia (CON/2008/41).
For this purpose the Bank shall, operating on a non-profit-making basis, grant loans and give guarantees which facilitate the financing of the following projects in all sectors of the economy:
A tal fine facilita, mediante la concessione di prestiti e garanzie, senza perseguire scopi di lucro, il finanziamento dei seguenti progetti in tutti i settori dell'economia:
For other historical waste, the financing of the costs shall be provided for by the users other than private households.
Per gli altri rifiuti storici, il finanziamento dei costi incombe agli utenti diversi dai nuclei domestici.
I'll help you out with a little micro-financing of my own.
Le daro' una mano con un microcredito di tasca mia.
Financing of vocational training among the self-employed
Finanziamento della formazione professionale tra i lavoratori autonomi
The legal basis for the financing of measures resulting from this Regulation shall be Article 66(1)(c) of Regulation (EC) No 882/2004.
La base giuridica per il finanziamento delle misure adottate a titolo del presente regolamento è l’articolo 66, paragrafo 1, lettera c), del regolamento (CE) n. 882/2004.
The ceilings referred to in paragraph 10 above include the contributions from the ERDF to the financing of the cross-border strand of the European Neighbourhood Instrument and of the Instrument for Pre-Accession Assistance.
I massimali di cui al paragrafo 10 comprendono i contributi del FESR al finanziamento alla componente transfrontaliera dello strumento europeo di vicinato e allo strumento di assistenza preadesione.
Denmark shall not be obliged to contribute to the financing of operational expenditure arising from such measures, nor to make military capabilities available to the Union.
La Danimarca non ha l'obbligo di contribuire al finanziamento di spese operative connesse con tali misure, né quello di mettere a disposizione dell'Unione capacità militari.
(a) an effective coordination of efforts in the spheres of vocational training, of research and of the dissemination of agricultural knowledge; this may include joint financing of projects or institutions;
a) un coordinamento efficace degli sforzi intrapresi nei settori della formazione professionale, della ricerca e della divulgazione dell'agronomia, che possono comportare progetti o istituzioni finanziate in comune;
To that end, the Commission should also analyse how the financing of such projects can be improved.
A tal fine, la Commissione dovrebbe anche analizzare come migliorare il finanziamento di tali progetti.
(iv) the specific rules applicable to the financing of operational programmes of associations of producer organisations, particularly those relating to the application of the limits provided for in Article 34(2);
iv) le norme specifiche applicabili al finanziamento dei programmi operativi delle associazioni di organizzazioni di produttori e, in particolare, quelle relative all'applicazione dei limiti di cui all'articolo 34, paragrafo 2;
The guarantee may take the form of participation by the producer in appropriate schemes for the financing of the management of WEEE, a recycling insurance or a blocked bank account.
La garanzia può assumere la forma di una partecipazione del produttore a regimi per il finanziamento, di un'assicurazione di riciclaggio o di un conto bancario vincolato.
In addition, Articles 123 and 124 TFEU, which directly concern the conditions governing the financing of Member States, are to be found in the chapter on economic policy and precisely not in the chapter on monetary policy.
Occorre poi aggiungere che gli articoli 123 e 124 TFUE, che si occupano direttamente delle condizioni di finanziamento degli Stati membri, sono inseriti nel capo relativo alla politica economica e non in quello concernente la politica monetaria.
The 'One of Us' initiative had asked the EU to end the financing of activities which presuppose the destruction of human embryos, in particular in the areas of research, development aid and public health.
Con l'iniziativa "Uno di noi" è stato chiesto all'Unione europea di smettere di finanziare attività che implicano la distruzione di embrioni umani, in particolare nei settori della ricerca, degli aiuti allo sviluppo e della salute pubblica.
In accordance with national law, Member States should ensure appropriate financing of the competent authority.
In conformità della legislazione nazionale gli Stati membri dovrebbero assicurare adeguati finanziamenti delle autorità competenti.
It is necessary to ensure the correct closure of the predecessor programme, in particular as regards the continuation of multi-annual arrangements for its management, such as the financing of technical and administrative assistance.
È necessario garantire la corretta chiusura del programma precedente, soprattutto relativamente alla continuazione degli accordi pluriennali per la sua gestione, come il finanziamento dell'assistenza tecnica e amministrativa.
Financing of research & development projects.
Finanziamento di progetti di ricerca e sviluppo
ECB Opinion on the financing of a central register of bank account numbers in Belgium
Parere della BCE sul finanziamento di un registro centrale dei numeri dei conti bancari in Belgio
Over 20€ million will be dedicated to the project over 4 years in the form of direct support to the Member States and the financing of various projects.
Al progetto saranno destinati più di 20 milioni di euro in quattro anni sotto forma di sostegno diretto agli Stati membri e di finanziamento di vari progetti.
Whether it is to negotiate the financing of a training for your project or to present only your ideas, it is important to master the art of convincing, especially if for you this talent is not innate.
Che si tratti di negoziare il finanziamento di una formazione per il tuo progetto o di presentare solo le tue idee, è importante padroneggiare l'arte di convincere, soprattutto se per te questo talento non è innato.
The European Council welcomed the report from the Commission and the EIB on the financing of the economy.
Il Consiglio europeo ha accolto con favore la relazione della Commissione e della BEI sul finanziamento dell'economia.
30 May 2017: the Council reached an agreement with the European Parliament on the proposals on the EU securitisation market which aim to improve the financing of the EU economy.
30 maggio 2017: il Consiglio raggiunge un accordo con il Parlamento europeo sulle proposte riguardanti il mercato delle cartolarizzazioni dell'UE, che intendono migliorare il finanziamento dell'economia dell'UE.
For the financing of the various activities outlined in the Strategy and the Annual Work Programmes, the Centre prepares an Annual Budget, which is adopted by its Management Board together with the programming documents.
Per il finanziamento delle diverse attività delineate nella Strategia e nei programmi di lavoro, il Centro prepara bilanci annuali, che sono adottati dal suo consiglio di amministrazione insieme ai documenti di programmazione.
To reach the 2020 targets, Member States have to implement their national action plans and substantially increase the financing of renewable.
Per raggiungere gli obiettivi fissati per il 2020, gli Stati membri sono tenuti ad attuare i rispettivi piani d’azione nazionali e ad aumentare significativamente i finanziamenti destinati alle energie rinnovabili.
Business Transfers: With a prospective or completed sale, transfer, or financing of a part of a GM or OnStar business or its assets.
Cessioni aziendali: con una vendita, trasferimento o finanziamento futuro o completato di una parte di un’attività GM od OnStar o delle loro attività.
The EU contribution to the financing of the programmes has increased by almost 25% compared to the previous period (2008-2010), from € 26 million to € 32 million per year.
Il contributo dell'UE al finanziamento di questi programmi è aumentato di quasi il 25% rispetto al precedente periodo (2008-2010), passando da 26 a 32 milioni di EUR all'anno.
In principle, assistance from the Fund is limited to the financing of emergency operations carried out by the public authorities.
In linea di principio gli interventi del Fondo sono circoscritti al finanziamento delle operazioni di emergenza condotte dalle autorità pubbliche.
Two key developments were the extension of the European Parliament’s powers in the area of budgetary control and the full financing of the European Community’s budget from its own resources.
Due avvenimenti di particolare rilevanza in quel periodo erano stati l'estensione dei poteri del Parlamento europeo in materia di controllo del bilancio e il finanziamento integrale del bilancio dell'Unione europea mediante risorse proprie.
To enhance the financing of local climate action the Committee of the Regions requests that climate change is mainstreamed in budgets at all government levels.
Per migliorare il finanziamento delle azioni locali per il clima, il CdR chiede che la lotta ai cambiamenti climatici sia integrata nei bilanci a tutti i livelli di governo.
We are bringing forward concrete measures to fight youth unemployment and to support, together with the EIB, the financing of the real economy, especially SMEs.
Stiamo proponendo misure concrete per combattere la disoccupazione giovanile e sostenere, insieme alla BEI, il finanziamento dell'economia reale, in particolare delle PMI.
In particular, Europol and Eurojust should keep each other informed of any activity involving the financing of joint investigation teams.
In particolare, Europol ed Eurojust dovrebbero tenersi reciprocamente informate sulle attività che comportino il finanziamento di squadre investigative comuni.
The Commission submits a memorandum on the financing of the CAP and on independent revenues for the Community to the Council.
La Commissione presenta al Consiglio un memorandum sul finanziamento della PAC e sulle entrate autonome della Comunità.
3.1383271217346s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?